這是法國孩童的書法啟蒙,同時抒發了臺灣人對馬英九親中的憤怒 |
緣起:五都選舉結果出人意料,由於獻祭神豬,所以天佑馬騜。小英主席維持一貫讓人稱道的「理性」「溫和」風格,對國民黨違反動物保護法(消費豬血)以獲取選舉利益的奧步(誇大傷勢),輕描淡寫定位為「選舉污點」。我尊重民進黨對形象的堅持,在資訊不足的條件下不對爆豬頭的真相過多揣測;但是對於台派勝局被硬生生搶走的怒氣,我無法「吞下去」。所以藉著漢字藝術節的到來,介紹在法國的嚴選漢字與法國孩童的書法啟蒙,博君一笑並宣洩怒火。
在今年春天,巴黎地區東邊的一個城市Cesson舉辦一場亞洲春祭的活動,該市長邀請許多亞洲文化社團與會,介紹亞洲各國的文化。為了讓法國人明白台灣書法的特色,我們精選了一系列年度漢字/詞:「騜」、「驅」、「馬狗」、「台灣中國一邊一國」,並附上法文版的說文解字。雖然我們書法寫得不好,但是為了讓法國人認識台獨藝術之美,所以大膽地輪番上陣當場揮毫,並讓來賓免費選取作品。
年度漢字法文版說文解字 |
年度漢字解:
一、騜
Ce caractère 騜 a été élu le mot le plus significatif de l’année
2009 dans une compétition nationale sur l’internet. Il se compose de deux
éléments. Celui à gauche 馬 signifie cheval. Et
il est le nom de famille du président taïwanais actuel. Celui à droite, il veut
dire « empereur ». Autrefois, le caractère 騜 désigne
une sorte d’insecte. Mais aujourd’hui, il est devenu un terme qu’on emploie
très souvent pour critiquer le manque de mentalité démocratique chez cet homme
politique pro-chinois.
大意為:「騜」是2009年網路票選的年度漢字,此字由「馬」與「皇」二個元素構成。「馬」是目前台灣總統的姓,「皇」指皇帝。過去「騜」是指一種蟲類,但是今天它的意義有所轉變,我們常用這個字批評台灣總統是個缺乏民主素養的親中政治人物。
二、驅
Ce caractère 驅 se compose de deux éléments. Celui à gauche
signifie « cheval », et il est le nom de famille du président taïwanais actuel.
Celui à droite veut dire « zone », « région ». Le caractère est en réalité un
verbe dont le sens est « chasser », « expulser ». Mais il est de mode de
l’utiliser pour surnommer le président. Car afin de plaire au pouvoir chinois
qui méprise toujours la souveraineté taïwanaise, le président pro-chinois
refuse d’utiliser son titre présidentiel. Et il redéfinit l’île, qui est un
pays indépendant, comme une région de la Chine. Tous les internautes en colère
commencent à l’appeler 驅 pour critiquer sa
lâcheté, que l’on a jamais vue dans l’histoire de Taïwan.
大意為:「驅」由「馬」與「區」二個元素構成。「馬」是目前台灣總統的姓,「區」指地區。事實上「驅」是一個動詞,指驅趕、驅逐,但是現在流行將這個字作為台灣總統的綽號。為了滿足中國對台灣主權的踐踏,這位親中總統拒絕使用總統的頭銜,並將台灣視為中國的一部分。所有的網友都憤怒地以「驅」來指責馬英九這種在台灣歷史上前所未見的怯懦。
三、馬狗
馬狗, ces deux mots se disent de cheval et de chien. L’actuel président
taïwanais a le cheval comme nom de famille. Mais il est fort critiqué pour son
attitude politique pro-chinoise. Pour les taïwanais, ce leader de Taïwan se
conduit comme un chien du pouvoir chinois. C’est ainsi qu’ils le nomment par
cette appellation nouvelle.
大意為:馬狗是指馬與狗。目前的台灣總統姓馬,他因為親中的政治姿態而被嚴厲指責。對台灣而言,這個總統的表現就像一隻馴服於中國威權的看門狗。因此「馬狗」就成為他的新稱號。
法國人對異文化一向充滿求知與嘗試的熱情。在筆、墨、紙、硯的組合下,柔軟的筆鋒被烏亮的濃墨飽滿後與鮮紅的紙面如滑行般地接觸,流洩出一幅幅似書似畫的藝術品,我們的攤位吸引了許多法國人駐足參觀。他們對於台獨書法充滿好奇,在欣賞之餘,也取走許多作品與法文說明,仔細研究漢字的藝術性與多義性。事後統計,「馬狗」是最受歡迎的作品,當選法國年度漢詞。
有些法國孩童對漢字藝術充滿好奇,希望能體驗創作之樂;我們當然樂意進行這種文化交流。下面兩張照片就是一位法國學童漢字書法啟蒙的紀錄:
此外,有位裝扮成日本人的法國幼教老師,也在現場擺攤位進行書法教學。在相互觀摩後,他將我們的作品各式取一,作為教學範本。於是我們就看到精彩的一幕:一群孩童專注地用毛筆書寫著「馬狗」、「騜」、「驅」等年度漢字,並歡天喜地的獻寶於父母、接受驚喜的稱讚。這種滿城爭說馬狗的盛況,令人動容。
文化外交可促進彼此的深度瞭解,台獨書法不只讓法國人欣賞台灣藝術,還讓法國人瞭解台灣在國民黨執政下的危機。我們非常期待,與會的法國友人以及這些在現場接受書法啟蒙的法國孩童,可以在他們的人際網絡中介紹台灣現況:「台灣是一個國家,但是他們的馬總統是個親中的獨裁者」。
後記:
除了藉由漢字藝術,我們每年都會在12月的人權日活動公開演說,向法國人介紹迫害人權的馬英九。2009年的活動請見(連結)。今年12月10日18時於巴黎人權廣場(Esplanade des droits de l'homme),我們會再次向國際人權組織及法國民眾說明台灣的人權現況,歡迎前往。
好個置入性行銷呀!
回覆刪除天啊!!! 實在太強了!!!!!
回覆刪除水啦!這是我看過寫的最好的書法!!
回覆刪除Amazing! You guys are really really amazing!
回覆刪除It is so funny, I can't stop laughing! You make my day XD
法國沒有丁丁鬧場嗎?
回覆刪除民進黨和楊淑君身為參賽的選手
回覆刪除對於不公平的裁決當場也只能吞下去
他們的冤屈只有人民可以伸張
只要人民不要忘記
就會有平反的一天
對於「滿城爭說馬狗」盛況
回覆刪除區長府發言人表示欣慰
並強調這攏係是外交休兵的功勞
哈哈,這樣子自high很爽吧
回覆刪除給拜託:
回覆刪除您太客氣了,這樣一點點國際文化交流的喜悅,
哪裡比得上「孔子和平獎」、以及「台北國際花
博」的自high呢!
漢字文化圈容許有不同聲音吧 台獨漢文化有何不可
回覆刪除不知道這些字有沒有 越南的 漢喃 字 那就更國際化了
寫「養天地正氣、法古今完人」難道就不是自high嗎?嗟!
回覆刪除基本上 所有藝術創作都是自high
回覆刪除之後或同時有人跟著一起high
但是 寫「養天地正氣、法古今完人」
不是自high 因為是統治者在寫
他們會用國家機器的暴力
強迫很多人心不甘情不願地
(或是因為尚未覺醒而心甘情願)
跟著他們一起寫
不是「自HIGH」喔,是「大家HIGH」,
回覆刪除因為當場的法國人也都很HIGH,
他們從藝術及解說中
見證台灣文化之美、了解台灣的新局勢,
不僅掏心掏肺地呼朋引伴而來,
還HIGH到掏錢出來贊助我們的文化演出。
太棒了!! 請借我轉貼至Facebook上,謝謝!!! ^^
回覆刪除根據JOE 大的說法
回覆刪除寫「養天地正氣、法古今完人」
才是自 High 囉! 因為
只有統治者 High,其他人都High不起來
要寫「馬狗」「騜」「驅」
才不是自 High,而是大家一起 High。
太棒了~
回覆刪除既有藝術文化交流,又宣揚了台獨和反映政治現況
屁
回覆刪除你就這樣在法國丟台灣人的臉,很高興很有成就是吧,恭喜你、你行銷了
回覆刪除台灣的汙名,感謝你的付出。
我不覺得這有什麼好得意的。
回覆刪除你們污辱了書法。
以書法表達國家意識是一回事,但是這表達方式卻讓人覺得不舒服。
用折損文化氣質的方式表達政治立場實在可悲。
人家都已經說這篇是出口氣的發洩文,況且,真的很幽默好笑,我並不
回覆刪除覺得可悲,走上街頭誣指贏家使用詐術騙取執政權,才是可悲。
他們在法文說明的地方又沒扭曲說謊 總比那些幫人家刺個妓啊娼的然後
回覆刪除笑得鬼鬼祟祟的傢伙好多了 看了說明還願意學的 是人家的自由
恩感謝你的解釋,下次也請再教這些小孩子"土城王"這個俏皮的名詞,
回覆刪除跟她們解說這是台灣史上第一個的貪污總統的下場,教導孩子們未來不要
貪汙以免落得跟土城王一樣的下場,做人千萬不可以做壞事,我想這也是
個不錯的示範議題,在此向你推薦。
「用折損文化氣質的方式表達政治立場實在可悲」「表達方式卻讓人覺
回覆刪除得不舒服」
我看到的怎麼剛好相反:
「用很有文化氣質的方式表達政治立場實在可讚」「表達方式卻讓人覺
得很快樂」
請不要用您的政治偏見,去綁架書法的社會介入潛力,
書法不是象牙塔之物、不是只能寫寫詩詞,
它必需與我們的歷史、社會一起向前進。
(Joe)
你可以在台灣裡面說台灣元首做得不好,怎麼可以去國外說
回覆刪除我們的元首是狗...去國外宣傳"台灣總統很丟臉"? 這樣有贏到
國際上的尊重嗎?
就活動本身來說,非常有創意, 文化是有機的不是死的, 用來表達政治意
回覆刪除見是很正常的, 咱們金庸大俠的笑傲江湖就是很好的例子啊! 還有就是以
前中國歷史被昏君統治的時期, 還是有不少文化藝術產物是在諷刺政治
的! 而且俗民文化只會更多, 可惜會被流傳後世的很少,
不過個人覺得, 如果教寫的字還可以再多一些+平衡一些可能也會有不錯
的效果, 比如說, 騙 這個字也很適合教啊, 我雖然看不下去那種趕盡殺
絕式的對待, 但是當事人確實是辜負了太多人的期特,也浪費了那位子的
影響力! 還有就是比較老套的詩詞內容也可以教寫啦! 不過可能有教(或
是類似活動一直都有)只是格主沒有多提而已吧,
虧你們還想得出來這種活動
回覆刪除實在太有創意啦!
確實如果用"政治意識"來看這活動
支持馬英九的人會不舒服
換各角度如果寫阿扁
可能也會有人不舒服
不過我讚賞的是
你們用書法來引起外國人對台灣的興趣
至於這些外國人對馬英九有何觀感
我想外國人的眼睛比台灣人更明亮
他們一定也有不同的見解!
辛苦你們囉!
喔,我的天阿。把我笑死了。
回覆刪除太棒了!
18,19,24樓
回覆刪除非常能理解你們憤慨的心情~
受騙上當把票投給了這位總統的人會有種被背叛還有自我嫌惡
的矛盾感,跟遇上詐騙集團的受害者心情一樣,其實比較丟臉是
選出來的那位總統還是美國人,這笑話講出去才最丟臉啊
22樓 人家已經下台再婊也沒用,這時婊他只因為個人好惡問題
對現在政局一點幫助都沒有,喜歡繼續婊的都是想拉攏漸失的民
心跟自嗨的藍丁
土城王還有糟糕的一點,就是認不清中華冥國跟台灣是不同個體
的事實,所以無法轉型正義,關於貪汙想任這位應該是他百倍不
止